miércoles, 14 de diciembre de 2011

Guía para seguir la FLL

Buenos días,

Koldo Olaskoaga (responsable de la formación de árbitros y jueces de la FLL Euskadi y gran aficionado a la robótica) ha colgado en su blog una guía para seguir la FLL.

Creo que puede ser útil tanto para los equipos como para los familiares y amigos que vayan a acompañarles el día del torneo.

Un saludo,

Augusto


martes, 25 de octubre de 2011

Actualizaciones de misiones y reglas

En esta sección se van a incluir todas las actualizaciones que se han hecho sobre las misiones y las reglas. La lista completa en inglés se puede consultar en este enlace.

Es IMPRESCINDIBLE leer bien todas, pues sirven para aclarar cosas que no quedan claro en los documentos oficiales, además de describir dos correcciones que hay que hacer al montaje de los modelos. El día de la competición todos los modelos estarán montados siguiendo las correcciones publicadas en las actualizaciones, por lo que es muy importante que todos los equipos las incluyan.

31 - Pérdida de carga del camiónPara que el camión amarillo puntúe en la base, basta con que el camión esté en la base, aunque la comida que transportaba se haya perdido por el camino.


30 - Rescatar bacterias que no han llegado a la baseLas bacterias que no hayan llegado a la base serán consideradas cargo si el robot las está tocando y:

  • Están siendo obviamente transportadas por el robot, aunque no estén tocando el tapete
  • Están sobre el robot
  • Están sobre el tapete y el robot las ha rodeado con un brazo, con una valla o arrastrandolas.
No se considerarán cargo en ninguna otra circunstancia.



29 - Dispensadores de bacterias inestablesA pesar de las modificaciones introducidas en su construcción, en ocasiones los dispensadores tienen un comportamiento un poco inestable. Desde la organización de EEUU se ha decidido dejarlos tal y como se describe en la update 12, porque introducir más modificaciones sería muy complicado. El día de la competición todos los dispensadores estarán construidos siguiendo esa update. Si en alguna partida durante la competición algún dispensador tiene un comportamiento inestable, se considerará normal y entrará dentro de la regla de variabilidad.


28 - Problemas con las ratas y con el maízEn ocasiones los árbitros utilizan la regla del beneficio de la duda para dar una misión como buena cuando ésta no se ha podido llevar a cabo debido al mal funcionamiento de los modelos. Esta regla no se aplicará si la rata que está en la rampa no baja debido a que el robot no le ha dado con la fuerza suficiente o si el maíz no sale de la cosechadora debido a que no estaba correctamente preparada antes del principio de la misión. El equipo es tan responsable como los árbitros de asegurar de que el estado inicial del campo de juego es el apropiado.

27 - Posición del pez pequeño a lo largo de la partida
Para que los peces grandes sean puntuables es necesario que al final de la partida el pez pequeño esté en su marca. Esto no quiere decir que el pez pequeño haya de estar en su marca a lo largo de toda la partida.

26 - Se pueden quitar las pelotas y los aros
Si el robot ha sacado una pelota de su aro, el equipo puede pedir a los árbitros que retiren tanto la pelota como el aro. Los árbitros no retirarán estos modelos hasta que el equipo lo solicite. Los árbitros no retirarán la pelota y el aro si ambos están en su posición original.

25 - Entrada de las bacterias a la base

Si el robot está llevando a la base un montón de bacterias, el robot podrá ser recogido en cuanto la primera bacteria entre a la base, no será necesario esperar a que entren todas. Eso sí, si el robot transporta bacterias y otros elementos (por ejemplo peces), habrá que esperar a que estos otros elementos lleguen a la base para evitar que los árbitros los retiren.

24 - Entrada del camión a la baseEn cuanto parte del camión llegue a la base, éste podrá ser recogido. El contenido del camión no se perderá, aunque todavía parte de éste no haya llegado a la base.

23 - Hiperextensión de las palancas de los dispensadores
Si el robot vuelca las bacterias de un dispensador a base de llevar la correspondiente palanca fuera de su rango obvio de operación, se considerará que se ha hecho un daño al modelo y esas bacterias no serán contabilizadas.

22 - Cambios fuera de la base
La regla 14 dice que sólo el robot puede hacer cambios fuera de la base. Esto no quiere decir que, por ejemplo, el robot no pueda lanzar piezas desde la base para afectar al resto del tapete, sino que todos los cambios que se produzcan fuera de la base habrán de ser realizados o por el robot o por otra pieza cuyo movimiento haya sido originado por por el robot.

21 - El robot cuenta como parte del equipo
El robot habrá de estar completamente dentro de la base antes de empezar a trasladar una bacteria de la base al fregadero, y completamente fuera de la base antes de que cada bacteria sea depositada en el fregadero.

20 - Carne
Aunque el modelo de la carne haya sido construido a la vez que el modelo del trailer, su posición inicial es en la base, tal y como está puesto en las instrucciones de montaje de la mesa.

19 - Al norte de la línea blanca
Para que el trailer esté en posición puntuable por lo menos una de sus ruedas habrá de estar más al norte de la línea blanca que está entre las dos vallas.

18 - Misión Viajar a Larga Distancia
Para obtener los puntos de esta misión el robot habrá de estar en contacto con la pared Este al final de la partida. Esta misión no será puntuada si lo único que está en contacto con la pared Este son piezas diseñadas para separarse desprenderse del robot (por ejemplo cajas).

17 - Se permite utilizar el ladrillo
En la descripción de este año no se dijo de manera explícita que el ladrillo NXT o RCX estaba entre las piezas permitidas porque se daba por hecho. Recordar que en una partida sólo está permitido utilizar un ladrillo y como mucho 3 motores.

16 - RatasNo hay que interpretar que cada rata pertenezca en principio a un equipo. No es "su" rata y "mi" rata. Se presupone que ambos equipos van a intentar conseguir las dos ratas, se considera que es un comportamiento completamente deportivo.

15 - "Entre la base y el fregadero"
Las restricciones que se aplican sobre el transporte de las bacterias "entre el transporte y el fregadero" no sólo se aplican en la línea recta imaginaria que une ambos puntos, sino que se refiere a cualquier trayecto del robot de la base al fregadero.

14 - Sensores fabricados por lego
Se recuerda que sólo pueden ser utilizados los sensores oficiales de lego:
Sensor de contacto (nxt)
Sensor de luz (nxt)
Sensor de ultrasonidos (nxt)
Sensor de color (nxt)
Sensor de contacto (rcx)
Sensor de luz (rcx)
Sensor de rotaciones (rcx)
Motor (nxt)
Motor (rcx)

13 - La marca del pez pequeño
El pez pequeño no tiene por qué estar completamente dentro de su marca al final de la partida, basta con que parte del pez toque un poco el borde blanco de su marca.

12 - Montaje de los dispensadores
IMPORTANTE: El montaje de los dipensadores ha cambiado. Sólo hay que modificar la base, se ha de construir tal y como está en esta imagen. Aunque la posición de la base cambie, lo que no cambia es la posición de la parte superior del dispensador (con la que va a interactuar el robot) en el tapete.

11 - Bacteria amarilla en el fregadero
Por cada bacteria amarilla que esté en la base al final de la partida se otorgará 6 puntos. Por cada bacteria amarilla que esté al final de la partida en el fregadero se dará 6 puntos. Por lo tanto, llevar las bacterias amarillas de la base al fregadero hace que se reduzca su puntuación.

10 - Peces en el trailer
Si los peces grandes están en la base al final de la partida (y el pequeño está en su marca), se puntuará 3 puntos por cada pez. Si terminan en el trailer se otorgarán 6 puntos por cada pez en el trailer. Estas puntuaciones no son acumulables. Por ejemplo, si al principio se llevan los tres peces grandes a la base y luego dos de ellos se llevan al trailer, la puntuación de los peces será de 6*2 + 3 = 15

9 - Antes del ir al fregadero, pasar por la base
Cuando se dice que todas las bacterias tienen que estar en la base antes de poder ser transportadas al fregadero no se quiere decir que haya que llevar a la base las 48 antes de poder transportarlas a su destino. Lo que se quiere decir es que si se quiere llevar una bacteria al fregadero, antes ésta ha de pasar por la base.

8 - Bacterias en el tapete
Si al final de la partida hay por lo menos una bacteria tocando el tapete fuera de la base, la puntuación por cada dispensador vacío se reducirá de 12 a 7 puntos, independientemente del color de la bacteria y los dispensadores.

7 - Comida desparramada
Hay tres ítems que comida que se pueden desparramar: el pan y las dos cajas con tomates y plátanos. Para que estas piezas sean contadas como válidas al depositarlas sobre la mesa, todas las piezas individuales (incluídas las cajas) han de estar en posiciones puntuables, aunque la comida no esté dentro de la caja.

6 - Transporte de las bacterias
Las restricciones en el transporte de las bacterias están hechas deliberadamente para que lleve mucho tiempo transportar cada bacteria. Recordad que el transporte de las bacterias de la base al fregadero ha de realizar de UNA EN UNA.

5 - Animales de granja
Al igual que pasó con la camilla el año pasado, los animales de granja no tienen ninguna función en las misiones.

4 - Puntuación máxima
Este año la puntuación máxima teórica es de 452 puntos.

3 - Se puntúa cada bacteria
En la versión en inglés de las misiones no quedaba claro que se consiguen 3 puntos por CADA bacteria que llegue al fregadero.

2 - Posición del termómetro
El manual de montaje de la mesa muestra que cuando la palanca del termómetro señala al este el termómetro está en hot. Este es el montaje correcto, aunque no coincida con las instrucciones de montaje del modelo.

1 - Altura de los bordes de la mesa.
Este año, la altura de los bordes de la mesa podrá estar entre 2.5 y 3.5 pulgadas. Hasta ahora, los bordes eran de 3.5 pulgadas.

lunes, 24 de octubre de 2011

Reglas

Incluyo en esta entrada la documentación sobre las reglas e instrucciones de montaje tanto en castellano como en inglés. En una entrada posterior se incluirán las actualizaciones y aclaraciones que se han hecho sobre las reglas a posteriori.

Documento con las reglas en castellano.
Documento con las reglas y misiones en inglés.

Misiones

En esta entrada se incluye el texto de las misiones tanto en castellano como en inglés. Incluyo además un vídeo - no oficial - que sirve para aclarar el contenido de las misiones.

Documento con las misiones en castellano (páginas 57-61)
Documento con las misiones en inglés (páginas 13-16)
Vídeo-resumen de las misiones.

Si tenéis cualquier duda sobre las misiones podéis realizar a través de los comentarios de esta entrada, la resolveremos con la mayor brevedad posibile.

FLL 2011-2012 Food Factor

¡Bienvenidos a la nueva edición de la First Lego League en Navarra!

Se acerca la fecha de la competición, así que se un buen momento para retomar la actividad en el foro.

Estos días vamos ir añadiendo entradas sobre las misiones, reglas, actualizaciones, etc. Si queréis hacer cualquier consulta o sugerencia, no dudéis en hacerlo en la entrada correspondiente.

Un saludo,

Augusto

miércoles, 13 de octubre de 2010

Body Forward: Reglas

Buenos días,

En la entrada anterior he hecho referencia a "las reglas", pero hasta ahora no había publicado el documento que las enumera.


Un saludo,

Augusto

Body Forward: Aclaraciones o rulings

Buenos días,

En esta entrada voy a ir traduciendo todas las aclaraciones o rulings que desde www.firstlegoleague.org van haciendo sobre las reglas y las misiones. Esta lista irá aumentando conforme se añadan nuevas aclaraciones en la página web oficial.

26- LA DOCTORA DEBE LLEGAR A LA BASE
Si tocas el robot cuando éste ya ha llegado a la base no perderán una célula roja. Pero si tocas el robot cuando está llevando a la doctora a la base, has de esperar a que ésta entre en la base antes de tocar el robot. En caso contrario, no cumplirás con el punto #2 de la regla 22 y el árbitro se quedará con la doctora.

25- INTRUMENTO PARA ALINEAR EL ROBOT
Se permite utilizar un instrumento para alinear el robot (puntos #4 de la regla 17 y #4 de la regla 5).
Este instrumento ha de estar construido utilizando sólo componentes LEGO (punto #1 de la regla 18).
Este instrumento debe estar completamente dentro de la base antes de cada comienzo (punto #1 de la regla 18 y #1 de la regla 20).
El equipo no puede estar tocando el instrumento cuando vaya a activar el robot.

24- PANELES VERTICALES
Como se describe en el texto de la misión y el de montaje del campo, los árbitros colocarán siempre los paneles en posición vertical.

23-POSICIÓN DE LA PALANCA DE LA RAMPA
Hay equipos que han preguntado sobre cómo se ha de colocar la palanca. Mirando a la palanca desde el Este, ésta debería apuntar hacia las 2 en punto.

22-MEDICINAS EN EL CONTENEDOR
Normalmente los objetos deben alcanzar las zonas en las que puntúan individualmente, y la existencia o la posición de un contenedor no es relevante. Este año, la norma cambia para el contenedor de medicinas. Por lo menos una pastilla blanca y otra azul han de estar dentro del contenedor, y el contenedor ha de estar en el área del paciente. No es necesario que las pastillas estén en el área del paciente siempre y cuando lo esté el contenedor.

21-DOS OJOS, PARTE SUPERIOR DEL CUERPO
La prueba será válida tanto si uno o los dos ojos están tocando la parte superior del cuerpo.
Se considera "parte superior del cuerpo" tanto a la parte sólida como a la delineada del cuerpo que esté por encima de línea blanca y negra.

20-ANILLA NEGRA
Se va a hacer una excepción al punto #1 de la regla 23: el equipo podrá pedir que se retire del terreno de juego la anilla que se utiliza para sujetar la bola, siempre y cuando la bola ya no esté sobre ella.

18-LA BASE ES PARTE DEL TERRENO DE JUEGO
La definición de campo de juego en la regla #12 incluye a la base, por lo que las células rojas también puntúan si se dejan ahí. No es necesario que el robot las mueva fuera de la base.

17-TOCAR EL ROBOT MIENTRAS ESTÁ TRANSPORTANDO OBJETOS
Debido a los puntos #2 y #4 de la regla 18, si se toca el robot antes de que la escayola está introducida hasta el fondo del hueso o de que el puente óseo esté introducido, el árbitro penalizará con un glóbulo rojo y devolverá la escayola o el puente óseo a la base.

16-CAMILLA
La camilla fue eliminada de las reglas después de que el kit fuera construido. No es nombrado en ninguno de los documentos, por lo que no es necesario para cumplir ninguna misión. De esta manera, al no ser un modelo de misión, puedes adherirlo a tu robot o a otros modelos de misión si lo consideras necesario.


15-JERINGUILLA EN LA BASE
Algunos equipos han preguntado si está permitido llevar las células blancas y las personas a la zona del paciente montadas en le jeringuilla, y dejar la jeringuilla ahí. Se ha decidido que eso está permitido, porque se da por hecho que en algún momento la jeringuilla habrá pasado por la base. Nota para los árbitros: no es necesario que la jeringuilla termine en la base, basta con que haya estado en algún momento de la partido.

14- SÓLO LAS CÉLULAS BLANCAS
La misión consiste en separar las células blancas de las rojas. Cuando se pide que el robot lleve "sólo las células blancas" al área del paciente, eso significa que no se han de llevar las células rojas, no que otros objetos no puedan ser transportados.

13 - PARCHE CARDÍACO Y MARCAPASOS
Se puede llevar a la vez el parche cardíaco y el marcapasos al corazón. Ninguna regla dice que no se pueda, y el segundo punto de la regla 8 dice explícitamente que se pueda. Simplemente no encajes o conectes esos modelos de misión de una manera que incumple el tercer punto de la regla 13.

12 - NÚMERO DE SENSORES DE LUZ/COLOR PERMITIDOS
El número total de sensores ópticos permitidos es 3, con cualquiera de las combinaciones de sensores de luz y color, es decir:
3C+0L, 2C+1L, 1C+2L, or 0C+3L, siendo todos ellos sensores LEGO, no HiTechnic.

11 – CÓMO SE HA DE REALIZAR EL CHUT
Tal y como está explicado en la misión "Reparación especial de hueso", la parte pequeña y no fija del modelo se considerada el PIE, y la parte grande pivotante se considera la PIERNA. Para que un gol sea válido, la fuerza la ha de realizar el robot a la pierna, se transmitirá a través del puente de hueso y terminará en el pie, que golpeará la bola. El robot puede tocar el pie al insertar el puente de hueso, pero no puede marcar un gol golpeando directamente el pie o la bola.

10 – EL SENSOR DE COLOR ESTÁ PERMITIDO
El sensor de color de LEGO, que es único sensor activado por luz incluido en el set retail Minsdstorms NXT, está desde ahora permitido. Las pruebas han demostrado que este sensor tiene aproximadamente la misma capacidad que el sensor estándar de luz, de manera que se puede utilizar un sensor de color como sensor de luz. Sólo se permiten sensores de la marca LEGO. Los sensores de otras marcas, como HiTechnic siguen sin estar permitidos.

9–CUÁNDO SE CONSIDERA GOL
El punto en el que la bola descanse al final de la partida deberá ser de color verde. De esta manera, será gol cuando la bola esté en la zona de tapete pintada de verde, pero también en la poco probable situación en la que la bola esté sobre los bloques verdes que delimitan el final de la portería.

8 – MONTAJE DEL HUESO PEQUEÑO
Si se siguen las instrucciones de montaje de este modelo, la parte pilotaste no encaja perfectamente en su marca, no pasa nada.
Paso 1 = Coloca la parte pequeña/fija exactamente en su marca.
Paso 2 = Coloca la otra parte de manera que quede el hueco requerido (1.5mm) entre ambas partes.

7 – ALEATORIEDAD
El árbitro deberá recolocar aleatoriamente el modelo de las células malignas cada vez que los alumnos participantes tengan la oportunidad de indicar al robot el estado del modelo, a no ser que el modelo esté en una de las dos posiciones válidas (todas las caras negras mirando hacia el norte, o todas las caras entras mirando hacia el norte y hacia arriba). De esta manera, si el robot intenta realizar la misión falla, el árbitro recolocará aleatoriamente el modelo, dando a los alumnos otra oportunidad.

6 – GLÓBULOS ROJOS EN AL ÁREA DEL PACIENTE
Si al final de la partida hay algún glóbulo rojo en el área del paciente, no se otorgarán los puntos de la misión "Filtro rápido de sangre", pero esos glóbulos seguirán valiendo puntos de por sí.

5 – CÓMO REALIZAR LAS PENALIZACIONES
Cuando un árbitro deba quitar del campo de juego un glóbulo rojo para efectuar una penalización, deberá retirar el glóbulo rojo que le resulte más sencillo alcanzar, con una excepción: los glóbulos rojos que están en el área del paciente serán los últimos en ser retirados.

4 – TRES GLÓBULOS ROJOS COMIENZAN EN LA BASE
Tres de los glóbulos rojos comienzan en la base, a pesar de que hay una imagen que muestra a todos los glóbulos rojos en la jeringa. Esa parte de la imagen está mal. Si alguna vez el texto de una misión o regla está en desacuerdo con lo que se muestra en una imagen, el texto tiene precedencia.

3 -ELIMINADO - VER RULING 10

2 - IMÁGENES DE LA MISIÓN "FILTRO RÁPIDO DE SANGRE" (a)
Los escenarios representados en las imágenes 3 y 4 no son válidos porque no está permitido encajar los modelos de la misión a otras piezas, ni siquiera entre ellos.

1 - IMÁGENES DE LA MISIÓN "FILTRO RÁPIDO DE SANGRE"
Recuerda, conocer las reglas es tan importante como conocer las misiones. En esta misión se pide que los glóbulos blancos estén EN el área de los pacientes, no es necesario que estén TOCANDO ese área. Las imágenes 3 y 4 muestran escenarios no válidos por no cumplir con el tercer punto de la regla 13.